新西蘭作家協(xié)會(New Zealand Writers Guild)執(zhí)行董事愛麗絲·希爾曼(Alice Shearman)說,劇本是任何銀幕創(chuàng)作的“中樞神經(jīng)系統(tǒng)”。
如果你想把它交給制作人,你需要遵循一些規(guī)則。
“劇本是一部電影、一部電視劇的支柱。它告訴每個人故事;它是所有運動部件的中心。這是導演用來創(chuàng)造視覺效果的東西,也是演員用來創(chuàng)造角色的東西,這是任何銀幕創(chuàng)作的中樞神經(jīng)系統(tǒng),”她在接受新西蘭廣播公司《夜》節(jié)目采訪時表示。
她說,謝爾曼以前是一名經(jīng)紀人,她希望看到作家給她一個治療方案或大綱。
“我很想讓編劇給我兩到五頁的敘事故事,而不是劇本。因為如果你能把故事濃縮成這樣,在幾頁紙里,你就有了一個銀幕故事。”
她說,為銀幕寫作是一門必須學習的手藝,就像其他任何手藝一樣。
如何推銷一個劇本
“每個人內(nèi)心都有一個故事,無論你是否有技巧或能力來講述它,這可能是成功和失敗的區(qū)別。”
“我建議那些心中有劇本的人,你需要開始寫作。與此同時,你需要開始閱讀其他劇本,找出如何在屏幕上講述你的故事。你的故事從哪來的?他們無處不在,來自四面八方。”
她說,劇本本質(zhì)上是公式化的。
“不像小說,你讀的是作者的大腦。劇本需要以一種結(jié)構(gòu)化的方式呈現(xiàn)給觀眾。
“他們以非常商業(yè)化的方式獲得資金。所以,它們必須是公式化的:對于電視,你必須寫一個時間框架,如果是線性電視,你必須寫一個廣告時間。對于故事片來說,通常都是三幕結(jié)構(gòu)。”
她說:“這實際上是故事的開始、中間和結(jié)尾。”
“這是電影的開始,是一個激動人心的事件,是我們來這里看故事的原因,中間是你在旅途中,你試圖修復它,你可能無法修復它。”故事的最后一部分,也就是第三幕,是故事的結(jié)局。”
謝爾曼說,劇本是構(gòu)建最終產(chǎn)品的基本框架。
愛麗絲Shearman
“從字面上看,這是一整張紙,沿著頁面的中心欄設(shè)置,你知道,它可以是室內(nèi),工作室,夜間,廣播電臺,兩個人相對而坐,對著麥克風說話-可能就是這么簡單
“然后你有你的談話,所以它將是你的名字,你的對話,然后它將是我的名字和我的對話。”
她說,演員的外表、燈光和服裝都是之后的事情。
“當你拿到一個獲得投資的劇本,一個制片人找到了它,它已經(jīng)發(fā)展到可以上銀幕的地步,通常會有一個導演坐在那里,導演把這個愿景變成現(xiàn)實。”
她說,在這一點上,作者退后了一步。
“為屏幕創(chuàng)作是一項團隊運動,你不能在沒有其他人的情況下完成一件事。如果一個編劇想拍一部電影,他們自己是做不到的。為了獲得資金,你需要一個制作人。在權(quán)利分配中會發(fā)生很多事情,涉及版權(quán),涉及風險,
“當資助者來資助一個劇本時,為了消除風險,編劇和項目必須分開,因為編劇永遠不會停止寫作。”
她說,制片人可能會對劇本擁有選擇權(quán)。
“在新西蘭,選擇一個腳本意味著就像租房和買房一樣。制片人在一段時間內(nèi)以少量的費用租用劇本,試圖將其制作出來。一旦選擇權(quán)到期,版權(quán)就會回到編劇手中。他們都說了再見,然后在夕陽下漫步。如果一切順利,資金到位,你就可以開始收購了。”
她說,有抱負的編劇應(yīng)該向過去的大師學習。
“我會首先向人們指出經(jīng)典,我會回到電影的開端,說,看看查理·卓別林的電影,看看五六十年代的法國電影,看看六七十年代的美國電影,看看新浪潮,看看你的時代,看看你的類型,閱讀劇本。如果你不寫作,你就成不了作家——繼續(xù)寫吧,伙計們。”